Skip to content
Biblioteka
Gry
Kursy
Słowo Dnia
Koniugacja
Czat
Do druku
arriver vs parvenir.doc

arriver vs parvenir

Porównanie słów: Francuski


Posłuchaj: arriver
Posłuchaj: parvenir
arriverparvenir
/a-ri-VER/
czasownik
//paʁ.vəniʁ//
czasownik
1) przybyć, dotrzeć; 2) zdarzyć się; 3) (z ‚à') udać się, zdołać (coś zrobić).dotrzeć; zdołać (osiągnąć coś, często po wysiłku)

Czym się różnią

„Parvenir” częściej podkreśla osiągnięcie celu lub dotarcie po wysiłku i zwykle używa się go z przyimkiem «à» przy bezokoliczniku (parvenir à faire). Jest bardziej formalne niż neutralne «arriver» i częściej występuje w piśmie lub w kontekstach oficjalnych.

Kiedy używać którego

Kiedy używać arriver: Użyj «arriver» gdy mówisz o zwykłym przybyciu lub gdy chcesz neutralnie powiedzieć, że coś się zdarzyło.

Kiedy używać parvenir: Użyj «parvenir» gdy chcesz podkreślić, że ktoś/ coś dotarło lub osiągnęło coś po wysiłku albo w stylu bardziej formalnym.

Przykłady obok siebie

  1. La lettre est arrivée ce matin.
    (List dotarł dziś rano.)
  2. La lettre est parvenue ce matin.
    (List dotarł dziś rano.)
Rejestr i niuanse: «Parvenir» jest bardziej formalne/pisemne niż potoczne «arriver»; nadaje się do języka oficjalnego lub literackiego.

Więcej porównań z arriver