Skip to content
Biblioteka
Gry
Kursy
Słowo Dnia
Koniugacja
Czat
Do druku
comprar vs obter.doc

comprar vs obter

Porównanie słów: Portugalski


Posłuchaj: comprar
Posłuchaj: obter
comprarobter
/com-PRAR/
czasownik
//obˈteɾ//
czasownik
kupić, nabyć coś w zamian za pieniądzeuzyskać, otrzymać coś (niekoniecznie przez zapłatę)

Czym się różnią

„Obter” podkreśla uzyskanie lub otrzymanie czegoś (wyniku, pozwolenia, informacji) i nie zakłada, że dana rzecz została kupiona; „comprar” natomiast wskazuje konkretnie na akt płacenia za produkt lub usługę.

Kiedy używać którego

Kiedy używać comprar: Użyj „comprar”, gdy chodzi o zapłatę za przedmiot lub usługę.

Kiedy używać obter: Użyj „obter”, gdy mówisz o otrzymaniu czegoś (np. certyfikatu, informacji, rezultatu) bez nacisku na płatność.

Przykłady obok siebie

  1. Vou comprar um ingresso para o show.
    (Kupię bilet na koncert.)
  2. Ela obteve o certificado após concluir o curso.
    (Ona otrzymała certyfikat po ukończeniu kursu.)
Rejestr i niuanse: Neutralne i uniwersalne; używane zarówno w mowie codziennej, jak i w języku formalnym, lecz o szerszym znaczeniu niż „comprar”.

Więcej porównań z comprar