Skip to content
Biblioteka
Gry
Kursy
Słowo Dnia
Koniugacja
Czat
Do druku
Napisz do nas
capire vs comprendere.doc

capire vs comprendere

Porównanie słów: Wloski


Posłuchaj: capire
Posłuchaj: comprendere
capirecomprendere
/ka-PI-re/
czasownik
/kom-pren-DE-re/
czasownik
rozumieć, pojąć sens lub znaczenie czegoś; zorientować się, jak coś działapojąć, zrozumieć w sposób pełniejszy, analityczny lub całościowy

Czym się różnią

„Comprendere” sugeruje głębsze, pełniejsze zrozumienie lub objęcie czymś całości; bywa używane w rejestrze bardziej formalnym lub naukowym, podczas gdy „capire” jest bardziej ogólne i potoczne.

Kiedy używać którego

Kiedy używać capire: Użyj 'capire', gdy mówisz potocznie o tym, że coś rozumiesz lub nie rozumiesz.

Kiedy używać comprendere: Użyj 'comprendere', gdy chcesz podkreślić pełne, analityczne zrozumienie albo mówisz w bardziej formalnym kontekście.

Przykłady obok siebie

  1. Non capisco questa spiegazione.
    (Nie rozumiem tego wyjaśnienia.)
  2. Non comprendo questa spiegazione.
    (Nie pojmuję/nie rozumiem tego wyjaśnienia (bardziej formalnie).)
Rejestr i niuanse: „Comprendere” jest zwykle bardziej formalne niż „capire” i częściej pojawia się w piśmie, wykładach lub tekstach naukowych.

Więcej porównań z capire