Skip to content
Biblioteka
Gry
Kursy
Słowo Dnia
Koniugacja
Czat
Do druku
Napisz do nas
capire vs intendere.doc

capire vs intendere

Porównanie słów: Wloski


Posłuchaj: capire
Posłuchaj: intendere
capireintendere
/ka-PI-re/
czasownik
/in-ten-DE-re/
czasownik
rozumieć, pojąć sens lub znaczenie czegoś; zorientować się, jak coś działamieć na myśli; rozumieć jako znaczenie lub intencję kogoś

Czym się różnią

„Intendere” często oznacza 'mieć na myśli' (to mean) lub odnosi się do czyjejś intencji, podczas gdy „capire” oznacza ogólne zrozumienie informacji lub stanu rzeczy; nie zawsze są wymienne.

Kiedy używać którego

Kiedy używać capire: Użyj 'capire', gdy chodzi o ogólne zrozumienie treści, faktów lub sytuacji.

Kiedy używać intendere: Użyj 'intendere', gdy chcesz zapytać o to, co ktoś miał na myśli lub wyjaśnić znaczenie wypowiedzi.

Przykłady obok siebie

  1. Non capisco cosa vuoi dire.
    (Nie rozumiem, co chcesz powiedzieć.)
  2. Cosa intendi con quella frase?
    (Co masz na myśli tą/ tą frazą?)
Rejestr i niuanse: „Intendere” jest neutralne, często używane w mowie i piśmie, gdy chodzi o znaczenie lub intencję; ma bardziej precyzyjne zastosowanie niż potoczne „capire”.

Więcej porównań z capire