Skip to content
Biblioteca
Jogos
Cursos
Palavra do Dia
Conjugação
Chat
Imprimíveis
ConlangHub
arbeiten vs schuften.doc

arbeiten vs schuften

Comparação de palavras em Alemao


Ouvir arbeiten
Ouvir schuften
arbeitenschuften
/AR-bai-ten/
verbo
//ˈʃʊftən//
verbo
trabalhar; realizar um trabalho ou atividade profissional/tarefatrabalhar duramente, ralar; denota esforço físico ou trabalho penoso

Como se diferenciam

“Schuften” enfatiza esforço e cansaço (trabalho árduo, muitas vezes físico) e carrega conotação de dificuldade ou exploração, enquanto “arbeiten” é neutro e não implica intensidade nem juízo de valor.

Quando usar cada uma

Quando usar arbeiten: Prefira “arbeiten” quando quiser apenas indicar que alguém realiza um trabalho, sem enfatizar esforço ou sofrimento.

Quando usar schuften: Use “schuften” para sublinhar que o trabalho é duro, cansativo ou penoso.

Exemplos lado a lado

  1. Sie arbeitet jeden Tag acht Stunden.
    (Ela trabalha oito horas todos os dias.)
  2. Er schuftet auf dem Bau, um seine Familie zu versorgen.
    (Ele rala na construção para sustentar a família.)
Registro e nuances: Informal e enfático; usado para descrever trabalho penoso ou para expressar reprovação/compaixão.

Mais comparações com arbeiten