arbeiten vs tätig sein
Comparação de palavras em Alemao
Ouvir arbeiten
Ouvir tätig sein
| arbeiten | tätig sein |
|---|---|
/AR-bai-ten/ verbo | //ˈtɛːtɪç zaɪ̯n// verbo |
| trabalhar; realizar um trabalho ou atividade profissional/tarefa | estar ativo em uma profissão/ocupação; desempenhar uma atividade profissional |
Como se diferenciam
“Tätig sein” enfatiza o estado de estar ocupado em uma função ou área (sua atividade profissional/funcional), enquanto “arbeiten” descreve a ação de trabalhar de forma mais geral. “Tätig sein” costuma aparecer em contextos formais e ao falar do exercício de uma profissão ou função.
Quando usar cada uma
Quando usar arbeiten: Prefira “arbeiten” para descrever a ação de trabalhar em geral ou tarefas diárias sem foco no status profissional.
Quando usar tätig sein: Prefira “tätig sein” quando quiser indicar que alguém atua em determinada área ou cargo, especialmente em linguagem mais formal ou administrativa.
Exemplos lado a lado
- Ich arbeite heute von zu Hause.
(Hoje trabalho de casa.) - Ich bin seit zehn Jahren in der Forschung tätig.
(Estou atuando/estou ativo na área de pesquisa há dez anos.)
Registro e nuances: Mais formal; usado em contextos profissionais, administrativos ou escritos.