dobry vs świetny
Polish word comparison
Listen to dobry
Listen to świetny
| dobry | świetny |
|---|---|
/DO-bry/ adjective | //ˈɕfjɛt.nɨ// adjective |
| good; having positive quality or usefulness | excellent, great (strong positive evaluation) |
How they differ
Świetny expresses a higher degree of praise than dobry — it signals enthusiasm or that something stands out, not just that it is acceptable or good.
When to use each
When to use dobry: Prefer dobry for a neutral, everyday positive judgment or when you want to be modest.
When to use świetny: Choose świetny when you want to praise something strongly or stress that it was outstanding in an informal or conversational way.
Side-by-side examples
- To był dobry film.
(That was a good film.) - To był świetny film.
(That was an excellent/great film.)
Register & nuance: Świetny is common in spoken and informal written Polish; enthusiastic but not very formal.