Skip to content
Biblioteca
Juegos
Cursos
Palabra del Día
Conjugación
Chat
Imprimibles
ConlangHub
Blog.txt
Contáctanos
미안하다 vs 죄송하다.doc

미안하다 vs. 죄송하다

Comparación de palabras en Coreano


Escuchar 미안하다
Escuchar 죄송하다
미안하다죄송하다
/mi-AN-ha-da/
adjetivo
/joe-song-ha-da/
adjetivo
sentir arrepentimiento o pedir disculpas; 'lo siento' en contextos informalespedir disculpas; expresar arrepentimiento con mayor formalidad y respeto

En qué se diferencian

죄송하다 es la forma de mayor deferencia (높임말) y transmite respeto hacia la persona ofendida; 미안하다 es más íntimo e informal. En contextos formales o con superiores, 죄송하다 suena apropiado y educado, mientras que 미안하다 puede resultar grosero o insuficiente.

Cuándo usar cada una

Cuándo usar 미안하다: Prefiere 미안하다 en conversaciones informales con amigos, familiares o personas de confianza.

Cuándo usar 죄송하다: Prefiere 죄송하다 cuando hablas con desconocidos, clientes, superiores o en situaciones formales donde se requiere respeto.

Ejemplos comparados

  1. 미안해, 내가 깜빡했어.
    (Lo siento, se me olvidó.)
  2. 죄송합니다, 약속을 지키지 못해서 죄송합니다.
    (Lo siento mucho, lamento no haber cumplido la promesa.)
Registro y matices: 죄송하다 es más formal y respetuoso; se usa en registros formales y con personas a las que hay que mostrar respeto.

Más comparaciones con 미안하다