Spanish Orð dagsins
dejar
/de-JAR/ • verb — 26 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: sagnorð: að skilja eftir eða yfirgefa eitthvað; einnig að hætta við eitthvað (dejar de + nafnhátt) eða að leyfa einhverjum að gera eitthvað (dejar + que + þágufall/subjunktív).
Dæmi
- Déjalo en la mesa.
(Láttu það liggja á borðinu.) - Ella dejó de fumar el año pasado.
(Hún hætti að reykja á síðasta ári.) - Mi jefe no me deja salir temprano.
(Yfirmaðurinn minn leyfir mér ekki að fara snemma.)
Samheiti
- permitir
- abandonar
- soltar
„Dejar“ er mjög algengt og fjölbreytt sagnorð. Notað sem „skilja eftir/vera eftir“ (Déjalo ahí), sem „hætta“ með byggingu ‚dejar de + nafnhátt‘ (dejó de fumar = hætti að reykja) og sem „leyfa“ með ‚dejar + que + subjuntivo‘ (Déjame que hable = leyfðu mér að tala). Athugaðu samhengið til að vita hvaða merkinga er átt við.
Leikur dagsins: Tölu-Ninja — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-04-25 | abrir | að opna; gera eitthvað aðgengilegt, til dæmis opna... |
| 2026-04-24 | pensar | að hugsa; að telja eða hafa skoðun; einnig að ætla... |
| 2026-04-23 | llamar | að hringja í einhvern; að kalla einhvern við nafn;... |
| 2026-04-22 | venir | að koma; færa sig til einhvers, oft til þess sem t... |
| 2026-04-21 | trabajar | að vinna (launað starf) eða starfa; einnig að vinn... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 25. apr.26 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!