마시다 vs. 먹다
Woordvergelijking Koreaans
Luister naar 마시다
Luister naar 먹다
| 마시다 | 먹다 |
|---|---|
/ma-SHI-da/ werkwoord | /meokda/ werkwoord |
| drinken; een vloeistof innemen (zoals water, koffie, thee, of alcohol) | eten; meestal gebruikt voor vast voedsel maar soms informeel voor bepaalde vloeistoffen (bv. alcohol) of medicijnen |
Hoe ze verschillen
먹다 betekent primair 'eten' en wordt normaal niet gebruikt voor gewone dranken (je zegt bijvoorbeeld 물을 마시다, niet 물을 먹다). Wel overlapt het in spreektaal bij alcohol (술을 먹다) of bij medicijnen (약을 먹다), waar het dan functioneel gelijkloopt met 마시다 of 'innemen'.
Wanneer gebruik je welk woord
Wanneer gebruik je 마시다: Gebruik 마시다 wanneer je over het drinken van dranken spreekt of in standaard, neutrale contexten.
Wanneer gebruik je 먹다: Gebruik 먹다 voor eten; in informele spreektaal kun je 먹다 ook gebruiken voor alcohol of het innemen van medicijnen.
Voorbeelden naast elkaar
- 그는 술을 마셨다.
(Hij dronk alcohol.) - 그는 술을 많이 먹었다.
(Hij dronk veel alcohol.)
Register en nuance: Neutraal tot informeel; standaard voor eten, en gangbaar in gesproken taal wanneer men informeel over alcohol of medicijnen spreekt.
- Bekijk het volledige Woord van de dag-item voor 마시다
- Bekijk het Woord van de dag-item voor 먹다
- Terug naar het Koreaans woord van de dag