보내다 vs. 지내다
Woordvergelijking Koreaans
Luister naar 보내다
Luister naar 지내다
| 보내다 | 지내다 |
|---|---|
/boh-NEH-da/ werkwoord | /jinaeda/ werkwoord |
| 1) iets (zoals een bericht of pakket) naar iemand sturen; 2) tijd doorbrengen | tijd doorbrengen of verblijven (vinden plaats als ervaring of staat) |
Hoe ze verschillen
지내다 beschrijft het verloop van tijd of hoe iemand iets ervaart (bijv. 'tijd doorbrengen' of 'leven/verblijven') en is intransitief; 보내다 kan transitief worden gebruikt met hetzelfde idee ('시간을 보내다') waarbij iemand actief tijd doorbrengt. 지내다 richt zich meer op de toestand of ervaring van degene die de tijd doorbrengt, terwijl 보내다 de handeling (iemand doorbrengen van tijd, iets sturen) breder dekt.
Wanneer gebruik je welk woord
Wanneer gebruik je 보내다: Gebruik 보내다 wanneer je de handeling wilt benadrukken of wanneer je een object nodig hebt (bijv. '시간을 보내다' of '편지를 보내다').
Wanneer gebruik je 지내다: Gebruik 지내다 wanneer je beschrijft hoe iemand zijn/haar tijd heeft doorgebracht of hoe iemands verblijf/levensomstandigheden waren.
Voorbeelden naast elkaar
- 휴가를 바닷가에서 보냈어요.
(Ik heb mijn vakantie aan de kust doorgebracht.) - 그곳에서 한 달 동안 잘 지냈어요.
(Ik heb daar een maand lang goed verbleven/genoeglijk mijn tijd doorgebracht.)
Register en nuance: 지내다 is neutraal en veelgebruikt in spreektaal voor persoonlijke ervaringen of verblijven.