remind vs prompt
Comparação de palavras em Ingles
Ouvir remind
Ouvir prompt
| remind | prompt |
|---|---|
/ri-MIND/ verb | //prɒmpt// verb |
| fazer com que alguém se lembre de algo; lembrar alguém de fazer algo | fazer com que alguém se lembre de algo ou incentivá-lo a dizer/fazer algo imediatamente |
Como se diferenciam
‘Prompt’ costuma indicar um estímulo imediato ou uma dica que leva a pessoa a agir ou a recordar-se no momento; já ‘remind’ pode ser usado tanto para reavivar a memória quanto para avisar sobre algo no futuro. 'Prompt' tem conotação de provocar uma resposta ou ação imediata, enquanto 'remind' é mais neutro quanto ao tempo.
Quando usar cada uma
Quando usar remind: Prefira 'remind' quando quiser falar de lembrar alguém de algo que ele precisa fazer mais tarde ou reavivar uma memória sem enfatizar a ação imediata.
Quando usar prompt: Prefira 'prompt' quando estiver dando uma dica, estímulo ou incentivo imediato para que alguém responda ou execute algo no momento.
Exemplos lado a lado
- Remind me to call Mom tonight.
(Lembre-me de ligar para a mamãe esta noite.) - She prompted him to explain his idea.
(Ela o estimulou a explicar a sua ideia.)
Registro e nuances: Neutro; 'prompt' é comum tanto em contextos informais quanto formais, especialmente em educação, testes e psicologia.