Skip to content
Library
Games
Courses
Word of the Day
Conjugation
Chat
Printables
ConlangHub
Blog.txt
proszę vs proszę bardzo.doc

proszę vs proszę bardzo

Polish word comparison


Listen to proszę
Listen to proszę bardzo
proszęproszę bardzo
/PROH-sheh/
interjection / polite expression
/PROH-sheh BAR-dzo (IPA: [ˈprɔʂɛ ˈbardzɔ])/
interjection / polite expression
please; you're welcome; here you are (polite request or response)Here you are; you're very welcome; please (a more emphatic or polite form)

How they differ

'Proszę bardzo' is an intensified, more polite or warm variant of 'proszę' often used when handing something over or when replying to thanks; unlike bare 'proszę' it adds emphasis or courtesy but is not a different grammatical person.

When to use each

When to use proszę: Choose plain 'proszę' when you want the shortest, neutral polite interjection or when space for a very brief reply is needed.

When to use proszę bardzo: Use 'proszę bardzo' to sound slightly more courteous or warm when handing something to someone or when responding politely to thanks.

Side-by-side examples

  1. Proszę, oto pańskie dokumenty.
    (Here you are, your documents.)
  2. Proszę bardzo, oto pańskie dokumenty.
    (Here you are (certainly), your documents.)
Register & nuance: 'Proszę bardzo' is slightly more polite/warm than bare 'proszę' and is common in both formal and everyday contexts.

More proszę comparisons