Skip to content
Bibliothek
Spielhalle
Kurse
Wort des Tages
Konjugation
Chat
Druckvorlagen
ConlangHub
arriver vs réussir.doc

arriver vs. réussir

Franzosisch-Wortvergleich


arriver anhören
réussir anhören
arriverréussir
/a-ri-VER/
Verb
//ʁeysiʁ//
Verb
ankommen; geschehen; außerdem: ‚es schaffen, etwas zu tun‘ (in Verbindung mit ‚arriver à‘)gelingen; erfolgreich sein; 'réussir à' = es schaffen, etwas zu tun

Worin sie sich unterscheiden

'Réussir' betont das positive Ergebnis (Erfolg), während 'arriver à' eher ausdrückt, dass es jemand schafft oder gelingt; 'réussir' ist direkter und fokussiert auf das Resultat, 'arriver' kann neutraler oder weniger stark in der Konnotation sein und hat zudem weitere Bedeutungen ('ankommen', 'geschehen').

Wann welches Wort passt

Wann man arriver verwendet: Benutze 'arriver' (bzw. 'arriver à'), wenn du neben dem Gelingen auch die Idee des 'es schaffen' in einem eher umgangssprachlichen oder vielseitigen Kontext ausdrücken willst.

Wann man réussir verwendet: Benutze 'réussir', wenn du das erfolgreiche Ergebnis betonen willst (z. B. Prüfung bestanden, Aufgabe erfolgreich beendet).

Beispiele im Vergleich

  1. Elle arrive à finir ses devoirs chaque soir.
    (Es gelingt ihr, jeden Abend ihre Hausaufgaben zu beenden.)
  2. Elle réussit toujours ses examens.
    (Sie besteht ihre Prüfungen immer.)
Register und Nuancen: 'Réussir' ist standardsprachlich und direkt, geeignet für formelle und informelle Kontexte; 'arriver à' wirkt oft etwas lockerer und vielseitiger.

Weitere Vergleiche mit arriver